Translation of "l'ho rubata" in English


How to use "l'ho rubata" in sentences:

Ormai sapranno che l'ho rubata io.
They must know I took it.
L'ho rubata a uno stupido Daikini.
I stole it from a stupid Daikini.
L'ho rubata a un poliziotto morto.
Stole it off a dead cop.
L'auto, l'ho rubata ieri con Rudi.
Me and Rudi stole this car yesterday!
L'ho rubata in un negozio vicino a un bar frequentato da sbirri.
I stole a TV from a store next to a doughnut shop.
L'ho rubata alla camera di commercio di Hutchinson.
I stole this from the Hutchinson Chamber of Commerce.
L'hai persa, non te l'ho rubata.
You lost her. I didn't steal her.
Non l'ho rubata. Potete stare tranquilla.
Rest assured, I did not steal it.
D'accordo ce l'ho io la reliquia, ma non l'ho rubata.
All right, I have the relic, but I did not steal it.
Oh, l'ho rubata a lavoro e continuero' a rubare finche' non avro' i 10.000 dollari per ripagare Pops.
Oh, I stole it from work, and I'm going to keep stealing until I can get $10, 000 to pay Pops back.
Oh, questa non e' la mia auto, l'ho rubata in un certo senso.
Oh, this isn't my car, I kinda stole it.
L'ho rubata dalla gabbia di Venticinque qualche settimana fa.
I stole it off 25's cage a few weeks ago.
Ma io l'ho rubata da li' sotto e l'ho nascosta vicino alla grande roccia qui dietro.
But I stole it out from under him and hid it by the big rock out back.
L'ho rubata io per conto di Arthur Petrelli, ricordate?
I'm the one who stole it for arthur petrelli, remember?
Mia madre l'ha scritta su un tovagliolo tre settimane prima di morire, e l'ho rubata.
It's true. My mom wrote it on a napkin three weeks before she died, and I stole it.
Se veramente e' la tua borsa, puoi chiamare la polizia, puoi chiamarla perche' l'ho rubata.
If it really is your bag, you can call the police, you can tell them that I stole it.
L'ho rubata accidentalmente ad un uomo nell'ingresso.
Whoa. I accidentally stole it from a man in the hall.
Non e' mia la carta, l'ho rubata.
It-it's not my card. I-I stole it.
No, Beto. Io l'ho rubata. Quando il mondo era divertente e la vita aveva un significato.
No, Beto, I stole it, back when life was fun and the world had meaning.
Io l'ho rubata. Quando il mondo era divertente e la vita aveva un significato.
I stole it back when life was fun and the world had meaning.
Grazie, l'ho rubata... o è una delle macchine del mio capo, mi ha mandato a lavarla.
Ah, thanks, I jacked it... or it's one of my boss's cars. Sent me to get it detailed.
L'ho rubata per lei, otto anni fa, assieme a Holt, proprio qui a New York.
I stole it for you eight years ago with Holt right here in New York.
Non l'ho rubata, brah, lo giuro.
I didn't steal it, brah, I swear!
Si', quella l'ho rubata a Nelson Mandela.
Yes, I stole that from Nelson Mandela.
L'ho rubata il mese scorso dalla cabina di un camion.
I stole it from the cab of a semi last month.
L'ho rubata al bar dove lavoro, non sono gentile.
I stole it from the bar I work at, so don't actually think I'm that nice.
L'ho rubata al mio vecchio capo.
I stole it from my old boss.
No, l'ho rubata a Nathan un po' di tempo fa.
No, I-I lifted it off of nathan a while back.
L'ho rubata di notte nella cava.
I stole it from the quarry at night
L'ho rubata a quei pazzi maniaci sessuali di antiquari.
I stole it from those crazy antique sex people.
Prendo in prestito una cosa e tu dici subito che l'ho rubata!
You know, I borrow your card, and it turns into stealing.
L'ho rubata dal bar del country club.
I swiped it from the bar at the country club.
Sono entrata in casa sua e l'ho rubata.
I broke into his house and I stole it.
L'ho rubata dalla casa dei Lambda Sigma.
I stole it from the Lamda Sig house.
L'ho rubata a mia mamma, e ora la devi prendere.
I stole them from my mom, and now you have to take them.
Ti ho mai detto che l'ho rubata?
Did I ever tell you that I stole it?
L'ho rubata dalla scrivania del direttore.
I stole it from the desk of the manager.
L'ho rubata a una donna durante un'asta, ma credo fosse indirizzata a lei.
I stole it from a woman in an auction room, but I believe it was intended for you.
In realta' l'ho rubata dal suo ufficio... ma chi se ne frega, e' un tipo strano.
I actually stole it from his office, but whatever. He's a weirdo.
E' di Reggie, l'ho... rubata dai suoi effetti personali.
It's Reggie's. I stole it from his effects.
E chi ti dice che l'ho rubata?
What makes you think it's stolen?
L'ho rubata a Nina quel giorno.
I stole it from Nina that day.
Sì, l'ho rubata, ma solo perché non potevo proprio evitarlo.
Yes, I did. But only because I absolutely had to.
A quanto pare l'ho rubata dal bucato che aveva steso.
Apparently, I stole it off her clothesline.
L'ho rubata... ad uno di quei detective.
I took it off one of those detectives.
Sono entrato nel tuo bar e l'ho rubata.
Broke in and stole it from behind your bar.
Ma... non dirlo alla mamma, ma l'ho rubata nella cappella in fondo al corridoio.
But... don't tell your mom, but I stole this from the chapel down the hall.
1.7920668125153s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?